-
您的位置:
- 網(wǎng)站首頁(yè)
- > 新聞中心
- > 信泰動(dòng)態(tài)
您的位置:
子曰:“道之不行也,我知之矣:知者過(guò)之;愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過(guò)之;不肖者不及也?!?br style="margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; max-width: 100%; box-sizing: border-box !important; overflow-wrap: break-word !important;"/>
子曰:“道之不行也,我知之矣:知者過(guò)之;愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過(guò)之;不肖者不及也?!?/span>
譯文:孔子說(shuō):“中庸之道不能施行的原因,我是知道的:聰明的人自以為是,認(rèn)識(shí)過(guò)了頭;愚蠢的人智力不及,不能理解它。中庸之道不能弘揚(yáng)的原因,我也知道了:賢能的人做得太過(guò)分;沒(méi)有才能的人根本做不到?!?/span>
“人莫不飲食也。鮮能知味也?!?br style="margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; max-width: 100%; box-sizing: border-box !important; overflow-wrap: break-word !important;"/>譯文:“就像沒(méi)有不吃飯的人,但能夠真正品嘗出滋味的卻很少?!?/span>
子曰:“道其不行矣夫。”
譯文:孔子說(shuō):“中庸之道恐怕是不能施行了。”
子曰:“舜其大知也與!舜好問(wèn)而好察邇言。隱惡而揚(yáng)善。執(zhí)其兩端,用其中于民。其斯以為舜乎!”
譯文:孔子說(shuō):“舜是真正具有大智慧的人啊!他喜歡向別人請(qǐng)教問(wèn)題,又善于分析別人淺近話語(yǔ)里的含義。隱藏互相詆毀的誹謗言語(yǔ),贊揚(yáng)他人的善行。過(guò)與不及兩端的意見(jiàn)他都掌握,再采納適中的用于老百姓。這就是舜之所以為舜的地方吧!”
子曰:“人皆曰‘予知’,驅(qū)而納諸罟擭陷階之中,而莫之知辟也。人皆曰‘予知’,擇乎中庸,而不能期月守也?!?br style="margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; max-width: 100%; box-sizing: border-box !important; overflow-wrap: break-word !important;"/>譯文:孔子說(shuō):“人人都說(shuō)自己聰明,可是被驅(qū)趕到羅網(wǎng)陷阱中去卻不知躲避。人人都說(shuō)自己聰明,可是選擇了中庸之道卻連一個(gè)月時(shí)間也不能堅(jiān)持?!?/span>
子曰:“回之為人也:擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺而弗失之矣?!?br style="margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; max-width: 100%; box-sizing: border-box !important; overflow-wrap: break-word !important;"/>譯文:孔子說(shuō):“顏回就是這樣一個(gè)人,他選擇了中庸之道,得到了它的好處,就牢牢地把它放在心上,再也不讓它失去?!?/span>
圖文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。